Япония, ноябрь 2014-го, день 12-й

ТехноМаг

Well-known member
В 50-ти километров на север от Киото высоко в горах есть небольшая долина Мияма (площадь всего 50 км2).



До того, как сюда проложили автомобильные дороги, добраться сюда можно было через горы, а зимой перевалы заметало намертво. В итоге здесь до сих пор сохранились старинные дома и старый уклад жизни, здесь даже магазины редки - местные жители предпочитают выращивать все сами.



Путеводители вообще советуют сюда ехать, чтобы попробовать местную кухню: тут ловят горную форель, готовят блюда из местных оленей и кабанов, и предлагают уникальный горький чай. Долина нас встретила низким туманом, дождем и типично сельским пасторальным пейзажем. К счастью дождь скоро прекратился. Архитектура тут не традиционно японская, форма домов заточена под одну цель - сохранение тепла. Причем крыши современных домов повторяют крыши старинных.



Традиционно крыши тут делали из прессованной соломы, укладывая ее слой за слоем, на толщину где-то в 30 сантиметров.



Время ранее (а может из-за дождика) - людей почти не видно, только мимо пролетает всякая живность. С одной из крыш на нас смотрел белый журавль, а на другой сидела здоровенная птица семейства соколино-орловых.



Т.е. с экологией тут явно все в порядке. Подходим к какому-то музею краеведения. Старушка зазывает нас во внутрь. Нам устраивают экскурсию, нам показывают как жили местные, как устроены здешние дома изнутри (раньше все это строили без гвоздей, а все связывали веревочками).




На одном из переходов лестница подо мной подломилась, и я чуть не улетел к подножью горы. Нам сделали знак “не обращайте внимание, мы ее специально подпиливали”, и пригласили пить чай.



Старушка рассказала нам про местные суровые зимы: в деревне выпадает до 3 метров снега, в горах - еще больше. Зимой тут страшные морозы - в среднем минус пять. Раньше зимой враги на перевалах мерзли, и предпочитали сюда не ходить. Мы ей рассказали про нашу зиму, но нам явно не поверили и сочли рассказ за прикол. Делаем круг по деревне и возвращаемся на автобусную остановку. Мы немного подустали к концу поездки и решаем отказаться от дальнейших пеших переходов.




Возвращаемся в Киото. Прошвырнемся до рынка Нисики, так же называемым “Кухня Киото”, узкой улочки, где расположено под сотню магазинов и лавок, где продаются множество свежих и обработанных продуктов, включая традиционные продукты Киото такие, как соления (цукемоно), японские сладости, сушеные продукты, суши, свежие морепродукты и овощи.




Нас интересует тут маленький магазинчик Арицуги, основанный аж в 1560 году, и торгующий одними из самых лучших ножей на свете.



Я заранее присмотрел себе нож “сантоку”, что в переводе с японского означает “три хороших вещи”. Т.е. три варианта использования - нож одинаково хорошо режет, рубит и крошит. Вот за эту универсальность я и остановил на нем свой выбор. Заходим и спрашиваем “сантоку”. Нам предлагают несколько на выбор разной длины. Выбираю. Усадив нас за прилавок, девушка просит написать имя будущего владельца. Лихо нацарапываю его на листочке катаканой. Пока нож натачивают и надписывают, девушка рассказывает правила обращения с ним. Во-первых, всегда вытирать насухо. Нож сделан из разных сортов стали: внутренний слой ножа - твердый, внешний - мягкий, благодаря чему добивается бритвенно-острая заточка. Но из-за этого внутреннее лезвие может из-за влажности заржаветь. Отсюда же следует - во-вторых, ни в коем случае не вытирать лезвие на весу. Прижать к твердой поверхности, лезвие лежит на ней, вытерли тряпкой или губкой, перевернули, повторили. Из-за заточки, протирая нож, можно запросто разрезать и губку, и руку. Нам демонстрируют готовый нож с обоих сторон (на одной стороне вырезано название магазина, на другой - мое имя),



оборачивают в бумагу, кладут в футляр, туда же кладут сертификат подлинности. Отсюда мы отправляемся в замок сёгуна Ниндзё, где после заката проходит представление “Аквариум Арт”. Выстояв очень длинную очередь, попадаем во двор замка, где нам показывают представление “Четыре времени года” (его я записал на видео).



Рыбки плавают под музыку на фоне сменяющихся картин по временам года, и в в итоге все затопляет океан. Слава роботам рыбкам! Потом идет зал, где выставлены кимоно ручной работы, и посередине падают голографические листья.




Затем дорожка аквариумов “Андониум” (от японского “андон” - бумажный фонарик со свечкой внутри)



и ряд плоских аквариумов, в которых ты разглядываешь рыбок, а пучеглазые рыбки разглядывают тебя.




Дорога выводит нас к огромному шару под таинственным названием “Аквариум-Земля Джапанизм”. Судя по книге-описанию на его поверхности нанесена гравировкой поверхность земли (под стекающей водой это не видать), а внутри нее плавают рыбки (Слава роботам рыбкам!), и шар периодически меняет цвет.



Аквариумы-восьмигранники рядом называются “Нью Эдо Кингё Дисплей” (“кингё” по-японски - “золотая рыбка”).



За ними располагаются аквариумы-драгоценности, и самый большой аквариум “Ойран”, в котором плавает ровно тысяча рыбок.




"Ойран" в эпоху Эдо называли куртизанок высшего класса из квартале Йошивара. Дамы, которые считались образцами красоты и изящных манер, законодательницами мод.



Был еще аквариум-кимоно, который у меня не получился, и девушка-танцовщица, которую я прошляпил. На выходе как на любом фестивале в Японии продавали закуски и выпивку. Мне бесплатно налили какого-то вина (вообще я хотел попробовать сакэ, но объяснять было лень), на вопрос об оплате замахали руками “Фри!”, и практически уходя я прикупил книжку-артбук по выставке с красивой банкой газировки, вся в рыбках (как выяснилось - энергетик редакции ”спешил эвент”). На этом наша встреча с прекрасным завершилась. В следующей серии: Красные листья - красные лица! Лес из травы! Призыв бэтмена и огненные клены!

<script src="//pip.qip.ru/js/pip_button.js" type="text/javascript" charset="utf-8" data-type="2"></script>
 
Сверху