Freedomer
Muv-Lover
Да, попроси ее помочь с адекватным переводом ДестиниKilly сказал(а):можно было бы её немного помочь попросить.
Да, попроси ее помочь с адекватным переводом ДестиниKilly сказал(а):можно было бы её немного помочь попросить.
как минимум ТехноМаг дружит немного...<font color=#000066>Freedomer</font> сказал(а):Вот бы тут кто-то с японским дружил!
хех.. мы не такие друзья, чтобы просить переводить на слух целый сериал)) но помочь, если что, сможет.<font color=#000066>Freedomer</font> сказал(а):Да, попроси ее помочь с адекватным переводом Дестини
Да, жалко, что японские субтитры крайне редко попадаются. Кстати, вчера раздобыл японские субтитры для "Контратаки Чара" (к сожалению, не отдельным файлом, а в виде софтсаба), а ведь этот фильм на русский тоже плохо перевели.Killy сказал(а):на слух
403
Увы, вы не можете читать этот перевод. Его могут читать только Переводчики.
ну дык зарегистрироваться надо. сча открою вход для неанонимов.<font color=#000080>RUSWanderer</font> сказал(а):вот что пишет по ссылке...
Ну что по переводу, то я понял. Я там вообще не увидел просто групп и возможностей ее создавать.Pir@te, по переводу))
это имеется ввиду того, кто создал перевод, т.е. Killy))<font color=#000066>Freedomer</font> сказал(а):Только там еще какой-то модератор должен мое вступление утвердить