Флудилко

Blaue Nebel

Son of Sanguinius
Короче, после просмотра нового Гандама есть надежды, что получится нормальный сериал. Хотя бы уровня Винг-00.
 

gundamixo

Active member
Посмотрел. Первая серия очень обнадёживает, персонажи и мир достаточно убедительные. Дизайн персонажей на статических картинках мне первоначально не понравился, но в движении они вполне. Голым торсам молодых людей имеется какое-никакое оправдание в виде разъёмов в позвоночнике. Женская аудитория, я думаю, оценит. Новый заку Graze отличный, дополнительно радует Heygus particle cannon в голове из Сидонии. Во время боя можно было бы обойтись без этих двух пафосных моментов slo mo, было бы на мой вкус круче, если бы разрушение происходило более обыденно. Марсианский город понравился ещё.
 
Последнее редактирование:

Blaue Nebel

Son of Sanguinius

В связи с этим хочу спросить про Ассаут Кингдом, что за серия, какой масштаб, как качество и покупал ли кто-нибудь фигурки из этой серии ?
 

Александр

Координатор
Blaue Nebel, Мансу будет делать Механикор, который ДипСтрайкера забацал вместе с Кси. Я бы подождал. А так вроде стандартные фигурки с небольшой подвижностью, насколько я знаю
 
Последнее редактирование:

Dark Phoenix

New member
Грейз скорее новый ГМ, чем Заку. Или даже Лео. А вообще немного напоминает Х - пустыня, путь с "принцессой" на руках, Гандам из всякого хлама старого. Здорово же.
А, и Гандамы аз Арс Гоэтия, конечно же.
 
Последнее редактирование:

Blaue Nebel

Son of Sanguinius
Вторая серия на уровне. Барбатос на ближних планах смотрится лучше, чем издали. Порадовало логичное использование особенностей ландшафта в бою. Обеими сторонами. Один минус - мало боёвки.
 

gundamixo

Active member
Да, пока хорошо, только бы не сглазить. Впервые у Гандама есть официальные русские субтитры! Качество правда не ахти, смотрю с английскими.
 

Freedomer

Muv-Lover
gundamixo сказал(а):
Качество правда не ахти, смотрю с английскими.
А можешь уточнить, чем именно плох здесь русский перевод? А то я никак не решу, на каком языке смотреть. Проверил русабы (несколько фраз) - вроде адекватные, фиг знает.
 

gundamixo

Active member
В целом там неплохо, но есть местные недочёты. Там в первой серии одна есть важная ошибка - Бисквит подходит к Орге и на ухо сообщает, что детектирует излучение реактора besides our own reactor - то есть рядом есть ещё один реактор, то есть приближаются вражеские mobile suits. А в русском перевели побуквенно - "излучение обнаружено рядом с нашим реактором" (цитаты не дословно привожу, а по памяти). То есть во время просмотра с русскими субтитрами надо быть настороже и понимать, что это английский подстрочник.

А вообще пока очень хорошо идёт, только бы не облажались.
 

TSM

Active member
Смотрю с русскими сабами с оглядкой на японскую речь. Смысловых ошибок в русском порядком, к сожалению. И иногда очень важных.
 

Freedomer

Muv-Lover
М-да, похоже, лучше не рисковать. Смысловые ошибки - это зло.

---------

Кстати, нашел на днях в японских интернетах чудесную конверсию. Креатив во все поля:

CQFE-F6UwAA0OzO.jpg large.jpg

Если кто не понял, вот оригинал:

71sdVqWfgkL._SL1500_.jpg
 
Последнее редактирование:

TSM

Active member
Хм, откуда информация?
Если правда, то есть шанс дождаться интересных МГ.
 

Blaue Nebel

Son of Sanguinius
Уж лучше бы какой-нибудь Хатавэй Флэш. Или Кроссбон. Ну или истории из Миссинг Линкс\Блю Дестени.
А так опять Заку 2 и 78-2 FA.
 

gundamixo

Active member
Pir@te, если вопрос про Iron Blooded Orphans, то русские сабы официальные можно увидеть на Daisuki. Ну и в рипах оттуда.
 
Сверху