В поисках истинного лута

Используете ли вы слово "лут" для названия покупок.

  • Да, но не зная значения, просто звучит клево.

    Голосов: 2 2.3%
  • Да, зная значение, но оно уже стало привычно(просто или после игр).

    Голосов: 33 37.9%
  • Нет, т.к. знаю его значение.

    Голосов: 44 50.6%
  • Нет, впервые встречаю это слово.

    Голосов: 8 9.2%

  • Количество людей, принявших участие в опросе
    87

RUSWanderer

Главный конструктор
Просьба к модерам исправить второй вариант на "Да, зная значение, но оно уже стало привычно(просто или после игр)."
 

atoms

New member
лут? первый раз слышу если честно, но вот как-то сразу вспоминается что-то схожее, слово swag, которое имеет большой вирусный масштаб!

по факту считаю что употребление подобных терминов обусловлено возрастом человека который предпочитает применить подобные термины вместо нормальных слов,
ну либо тупость, что тоже как вариант имеет место быть)

я за красивый и многогранный язык!
 

Lishtenbird

адепт шинки
«Лут» имеет особенный оттенок, который рождается от понятия «набега» на магазин. Всем очевидно, что в реальности за «лут» магазину платятся деньги, но то ощущение спортивного азарта и шуточной агрессии, которое многие испытывают от «набега», «поиска ценного клада в горе хлама» и последующего «утаскивания из логова врага домой», лучше всего передаётся словом «лут» :bx:
 

RUSWanderer

Главный конструктор
<font color=OliveDrab>Lishtenbird</font>, тогда почему не дроп?)) Ведь дроп по идее ценнее лута, если я уже ничего не путаю))) Да и в интернет магазине какие еще набеги?))
 

Nodanoshi

Administrator
Команда форума
нет еще одного варианта: "Нет, т.к. считаю это глупостью и бредом школоты".
 

RUSWanderer

Главный конструктор
Nodanoshi, ну это по сути третий вариант, просто зачем грубо писать?))

<font color=#FF7F50>Reny</font>, не важно)) Если так судить, то тогда даже печатка в какой-то службе в паспорте это тоже лутом называть?))
 

Lishtenbird

адепт шинки
<font color=OliveDrab>Lishtenbird</font>, тогда почему не дроп?)) Ведь дроп по идее ценнее лута, если я уже ничего не путаю))) Да и в интернет магазине какие еще набеги?))
Именно потому, что «дроп» подразумевает «падение» трофея с тела убитого, а «лут» в своём определении не столь однозначен и распространяется ещё и на «мародёрство», не сопряжённое с «греховным» убиением. Т.е. «лут» вполне может использоваться как шутка, в то время как «дроп» и слишком специализирован, и чересчур агрессивен в применении к реальному миру.

Да и в интернет магазине какие еще набеги?))
Открыл сайт = вломился, быстро пробежался по разделам = переворошил ценности, заказал нужное = сложил в мешок, закрыл сайт = скрылся в неизвестном направлении. Интернет-магазины к тому же не имеют человеческого персонала, а значит выглядят как неохраняемые сокровищницы, в которые можно пробраться незаметно.

В общем, для меня метафора практически очевидной кажется :bx:
 
Последнее редактирование:

Nodanoshi

Administrator
Команда форума
<font color=#000080>RUSWanderer</font> сказал(а):
Nodanoshi, ну это по сути третий вариант, просто зачем грубо писать?))
потому что современные тренды стремиться называться обычные вещи "умными" словами это признак... ну по мне так некоего имбецилизма. Для примера, стоял я тут на кассе, стоят журналы... и на одном журнале облачко в котором было написано нечто вроде "У тебя есть месяц чтобы сделать своими руками отличный подарок, самодельная лошадь, по уникальной технологии пейперклей". ЧЕРТ! ПЕЙПЕР КЛЕЙ!!!! ДА ЭТОЖ ГЕНИАЛЬНО!!!!!
Тоже с луками, блин, на что за мода тупая? Сфоткать себя мобилой и запостить - похвастаться какой у тебя лук крутой. Репчатый. Неужели людям так нужна любовь, внимание, похвальба и критика (на критиков можно вылить ушата умных фраз для своего ЧСВ) от чужих людей? Видно нужна.

лук, лут, для меня это понятия одной системы - человеческого неумения найти правильное нормальное слово, заменить обычное русское слово каким-то непонятным, которое выглядит умно, уважительно и круто. Ибо русское это убого, а английское - это круто.

Вот папье маше это убого и старо, не модно, для детских кружков и бабушек - а пейперклей ну этож совсем другое дело!

Бэби фитнесс, бэбики, мерчендайзер... ох тыж блин профессия.... обычная шестёрка контролёр, ездит смотрит-проверяет.

Нет я не против слов заимствованных, это нормально, у нас много таких слов, иногда заимствованное намного шире отражает смысл, вот слово "стафф" оно тоже туповатое, но как назвать коротко и по делу разные товары разных типов?

меня просто бесит эта человеческая тупость идти на поводу странной моды, поэтому я просто не обращаю внимание и не использую их никогда, может потому что мне 30, а те кто на 10-15 лет младше выросли по другому и для них такие слова привычны.

такие дела.

вернулся только что с просмотра хоббита - ничего так, и мне и жене понравилось, не понравилось большая разница с оригиналом, но смотреть было интересно а местами очень ) и дракон очень круто вышел.
 

Lishtenbird

адепт шинки
Вот папье маше это убого и старо, не модно, для детских кружков и бабушек - а пейперклей ну этож совсем другое дело!
Nodanoshi, в целом согласен со всем вышесказанным, но всё-таки исконно славянское papier mâché в этом контексте позабавило :ap:

Что же касается «лута» - повторюсь, когда его используют в шутку и сознательно, чтобы передать собственные эмоциональные переживания, то в слове столько же смысла, сколько и в «стаффе», обозначающем не имеющую названия в русском языке гору мелочи.
 

Suzume

New member
Нет. Ибо лут с мобов падает.

Но, похоже, это как с "темой" - каждая группа народу себе приписала, а значение у каждого своё. А пичально.


Добавлено через 4 минуты
меня просто бесит эта человеческая тупость идти на поводу странной моды, поэтому я просто не обращаю внимание и не использую их никогда, может потому что мне 30, а те кто на 10-15 лет младше выросли по другому и для них такие слова привычны.
ППКС.
 
Последнее редактирование:

Grave

devil summoner
по ходу тред пора переименовать в "попоболь старых дядек-славянофилов" =D

И к сведению дядек - сленг и неграмотность - разные вещи.

И раз такие ревнители чистоты языка, давайте уж to the max, не "Сфоткать себя мобилой и запостить", а "сделать фотографию при помощи переносного средства связи и раземестить во всемирной сети Интернет". Чтоб по-взрослому звучать, а не как хипста-школота какая ))))))
 

ray tracer

Well-known member
<font color=#000080>RUSWanderer</font>, сразу видно, не знаешь ты, каково с утрища просыпаться только для того, чтоб успеть на предзаказ, пока он не закрылся :bm:
Точна! :ay:

RUSWanderer, ох, не вставал ты полпятого утра, чтобы суметь урвать что-нибудь у волксов, за те 30 секунд после "вброса", которые сайт ещё хоть как-то работает. ))) Алсо, с учётом того, как работает наша чопта, любую полученную посылку можно считать лутом. ))

надел я мокроступы да направил стопы свои в отделение почты россии...
Этапять! :bj: :ay:
 

RUSWanderer

Главный конструктор
Grave сказал(а):
И к сведению дядек - сленг и неграмотность - разные вещи.
т.е. на "привет" ответить "поздравляю" это норма? Ну да, в таком случае это не неграмотность... если используешь "сленг"(не уверен можно ли английские слова называть сленгом), то сразу становишься мегаграмотным и пофиг на то, что несешь ахинею.

ray tracer сказал(а):
RUSWanderer, ох, не вставал ты полпятого утра, чтобы суметь урвать что-нибудь у волксов, за те 30 секунд после "вброса", которые сайт ещё хоть как-то работает. ))) Алсо, с учётом того, как работает наша чопта, любую полученную посылку можно считать лутом. ))
Постоять часок другой в ЖЭКе, чтобы получить пару бумажек это тоже лут?))
 

Nodanoshi

Administrator
Команда форума
старославянский тоже нафиг )) изврат какой-то.
 

FFrontal

Member
Считаю, что данный термин отлично подходит для различных рпг. В отношении покупок звучит немного странно и режет слух.
 

Nai-san

なに?
<font color=#000080>RUSWanderer</font> сказал(а):
на "привет" ответить "поздравляю" это норма
Одно дело - применять заимствованное слово в подходящем случае, другое же - не знать смысла и использовать.
 

RUSWanderer

Главный конструктор
<font color=#000080>Nai-san</font>, ну этим примером я конечно утрировал, но именно из-за того, что это слово чаще используется не по месту, ощущение что народ не знает его значения. Уверен что часть проголосовавших из второго пункта, наверняка должны быть в первом, ведь там есть "привычно", поэтому и нажали на второй пункт.
 

Nai-san

なに?
<font color=#000080>RUSWanderer</font>, второй пункт двоякий вообще.

Просто привычно - "Все вокруг используют (в блог-постах, сообщениях на форуме и т.п.! А Я ЧЕМ ХУЖЕ!" :D Пункт 1.5 - "Знаю значение, но и звучит клево."))

Игровой сленг - чуток другое всё-таки, суть в минимуме знаков на слово, чтобы написать быстро и понятно для всех. Потом уже по привычке вне игры во вполне подходящем контексте это слово и используется. Такие дела.
 
Последнее редактирование:
Сверху