1999.co.jp и русский язык

Юкос

#fansubbers_team
Магазинчик обрёл русский язык ) Правда, больше похоже на русский с точки зрения Гуглопереводчика :av1: Но всё равно. Вероятно, это означает, что у них весьма значительное число клиентов из России, что не может не радовать! Фанов фигурок становится больше.
 

Tsume1979

Маньяк со стажем
Ну русские там только ФАКи и частично главная страница........да и то кривовато переведено ИМХО. Но в принципе подвижка радует :)
 

Rina-San

Active member
Мне никакого удобства эта "опция" не добавила. Т.к. пока не умею покупать самомстоятельно, ФАК мне без надобности, и окромя бросающейся в глаза надписи "Фигурка магазин" заметной пользы для себя не увидела. А когда я перелистываю странички с фигурками, вся "русификация" вообще пропадает.
 
Он уже больше месяца как обзавёлся русским языком... что не может не радовать, интересно исходя из чего это было сделано из России много заказов поступает ?
 

Nodanoshi

Administrator
Команда форума
Достаточно много ) Очень достаточно ))))
 

INRI

New member
Ага, фигурка-магазин улыбнул :ap:
Инджапан так вообще жжот напалмом - на каждый итем вешает перевод "ВЕЩЬ!"
 

Hagumi

New member
очень порадовала фраза "Учитывайте то, что заказ на отсутствующие товары не отменяется, а НЕ откладываются."

а ещё их ЧаВо на русском мой фаерфокс не читает:ac:
 
Последнее редактирование:

DJ_DiX

New member
Заходил еще неделю назад... Сначала русские буквы порадовали... Потом закралось смутное подозрение что меня на******т... Затем я вчитался в надписи... Потом переключил сайт на английский и продолжил работать как ни в чем не бывало =-)
 

INRI

New member
Да, это вообще ИМХО, лучшее решение. Переведут так, что только с переводчиком поймёшь. Толмачи)
 

CLAMP

Well-known member
Зашел и посмеялся - "автомобиля", местное ЧаВО - веселуха еще та - оптимизация была только под эксплорер
фрагмент из мозилки=))
а�б�б�аГаИаЕ б�аПаОб�аОаБб� аОаПаЛаАб�б�, б�аАаКаИаЕ аКаАаК аПаОб�б�аОаВб�аЙ аПаЕб�аЕаВаОаД, PayPal аИ б�.аД., аНаЕ аПб�аИаНаИаМаАб�б�б�б�.
Идея у них хорошая, а вот исполнение хромает.
 

Nodanoshi

Administrator
Команда форума
И я знаю одного человека, который послал им предложение помочь с переводом, в надежде что они ему за труды вышлют фигурку...
 

Nodanoshi

Administrator
Команда форума
Пока не знаю, еще вроде ничего не ответили )))
 

CLAMP

Well-known member
Да за фигурку им б кто угодно помог^_^ Хотя не думаю что они согласятся^_^ Весь смысл перевода - в переводе описания товара - фак и остальное займет 1-2 часа времени на редактирование^_^
Кстати Nodanoshi - а пеочему бы вам не предложить им партнерскую программу^_^ - вы им превод и поддержка русскоязычного направления - они вам товар со скидкой и всевозможные бонусы??
 

Nodanoshi

Administrator
Команда форума
1999 ни на какие уговоры как логические так и не логические не идут )))
они там просто дубово мыслящие, во всяком случае попытки были, без толку, абсолютно, никогда не идут навстречу, правила выполняют как роботы.
 

harinezumi

New member
Да, руссиш ввели уже вот как пару месяцев назад. Конечно, это вообщем-то бесполезно, но глаз радует :ab:
 
Сверху